Página principal

Universidad de La Habana


Descargar 37.09 Kb.
Fecha de conversión20.09.2016
Tamaño37.09 Kb.


Universidad de La Habana


Facultad de Lenguas Extranjeras
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA

Acreditada por el Ministerio de Educación Superior de Cuba

Menciones:


  1. Linguodidáctica

  2. Traductología

  3. Terminología y

Terminografía


  1. Semántica e

Ideografía

Coordinador:

Dr. Alcides Toirac Farragut
Comité de Maestría:

Dra. Martha Sardiñas Vargas

Dra. Ana Curbeira Cancela

Dr. Iván Muñoz Duthil

Dr. Jorge Hernández Eduardo

Dra. Reyna Rodríguez Cabrera

Inicio de la 1ra. Edición: 1996

Inicio de la 2da. Edición: 1997

Inicio de la 3ra. Edición: 2000

Inicio de la 4ta. Edición: 2003


Egresados:28


Cuerpo docente:

20 Doctores

2 Maestros


Requisitos de ingreso


Poseer un título de licenciatura que se corresponda con el perfil filológico.

Poseer la acreditación correspondiente de un conocimiento profundo de una lengua no materna.

Presentar el Curriculum Vitae del aspirante para ser sometido a la evaluación del Comité de Maestría.

Asignaturas básicas obligatorias


Créditos: 4 Horas: 60
Teoría del Lenguaje

Teoría de la Comunicación

Metodología de la Inves-tigación en Lingüística Aplicada

Taller de Investigación en Lingüística Aplicada


Asignaturas básicas opcionales:

Créditos: 2 Horas: 30


Taller de Aplicaciones Informáticas

Psicolingüística

Sociolingüística

Pragmalingüística


Asignaturas específicas obligatorias:

Créditos: 4 Horas: 60



Mención: Linguodidáctica


Teoría de la Enseñanza de Lenguas no Maternas

Psicología Pedagógica

Taller de Control y Evaluación

Taller de Análisis Sociolingüístico de Métodos



Mención: Traductología


Historia de la Traducción

Tópicos de Traductología

Taller de Traducción

Taller de Terminología y Terminografía



Mención: Terminología y Terminografía


Semántica Léxica

Lexicografía

Teoría de la Terminología

Taller de Terminología y Terminografía



Mención: Semántica e Ideografía


Semántica Léxica

Lexicografía

Lexicología

Ideografía



Asignaturas específicas opcionales


Créditos: 2 Horas: 30

Mención: Linguodidáctica


Fonética y Fonología

Lexicología

Estudios Comparativos

Estudios Gramaticales

Taller de Elaboración de Materiales Didácticos

Mención Traductología


Temas de Traducción Automatizada

Estudios Comparativos

Estudios Gramaticales

Lexicología



Mención Terminología y Terminografía

Terminótica

Estudios Comparativos

Lexicología

Escuela Rusa de Terminología

Lingüística del Texto

Mención Semántica e Ideografía

Taller de Descripciones Semánticas

Estudios Comparativos

Fonética y Fonología

Estudios Gramaticales

Lingüística del Texto

Las lenguas incluidas en el estudio de Maestría de manera permanente, y en dependencia de la elección que hagan los participantes, serán: inglés, francés, español, portugués, italiano, ruso y alemán.

Enviar solicitudes de información a:
FACULTAD DE LENGUAS EXTRANJERAS

19 de Mayo # 14 entre Ayestarán y Amézaga

Plaza de la Revolución

Ciudad de La Habana

Cuba

Teléfonos: (53-7) 8705094



(53-7) 8796132

Fax: (53-7) 8735930

E-mail: flex@flex.uh.cu

atf@flex.uh.cu



martha@flex.uh.cu
El programa de Maestría en Lingüística Aplicada cumplimenta una necesidad actual de la sociedad cubana y del desarrollo científico-profesional en la formación postgraduada de numerosos profesionales, egresados de licenciaturas universitarias, que ejercen como profesores de lenguas, traductores, intérpretes, investigadores lingüísticos o en otras funciones afines en las cuales se requiere un dominio profesional adecuado de una o más lenguas no maternas y un caudal relevante de conocimientos sobre teorías y métodos de la Lingüística Aplicada.
Estructura del Plan
Duración: se establece un plan normal, a tiempo completo de dos años para el componente académico. Se deja abierta la posibilidad de acordar con el Comité Académico otros plazos de ejecución que no excedan los 4 años.
Tipo de organización: se organiza en semestres. Abarca normalmente 4 semestres para el cumplimiento del componente académico y la parte del componente investigativo incluido en los mismos.
Créditos: se precisa un mínimo de 70 créditos (1050 horas) distribuidas del modo siguiente:
Componente académico

Obligatorias básicas: 4 asignaturas 16 Créditos 240 Horas

Específicas: 4 asignaturas 16 Créditos 240 Horas

Opcionales: 4 asignaturas 8 Créditos 120 Horas
Subtotal componente académico: :

12 asignaturas

40 Créditos 600 Horas

Componente investigativo
Defensa del proyecto de la tesis: 4 Créditos 60 Horas

Informe de trabajo en la tesis: 4 Créditos 60 Horas

Redacción de la tesis: 16 Créditos 240 Horas Defensa de la tesis:

4 Créditos 60 Horas



Artículo o ponencia: 2 Créditos 30 Horas

Subtotal componente investigativo 30 Créditos 450 Horas

TOTAL:

70 Créditos 1050 Horas


Líneas de investigación vinculadas al Programa


  1. Problemas de la didáctica de las lenguas extranjeras:

  • Diseño curricular.

  • Elaboración de materiales docentes.

  • Concepción de modelos de enseñanza-aprendi-zaje de las lenguas.

  • Validación de modelos de enseñanza-aprendi-zaje y de materiales docentes.

  1. Problemas teóricos y prácticos de la actividad traductora:

  • Modelos de traducción e interpretación.

  • Aspectos teóricos de la traducción y la interpretación.

  • La terminología y la actividad traductora.

  • Didáctica de la traducción y la interpretación.

  1. Problemas teóricos y prácticos de la terminología y la terminografía.

  • Terminología y terminótica.

  • Teoría y práctica de la terminografía.

  • Didáctica de la terminología.

  • La equivalencia en terminología.

  1. Problemas teóricos y prácticos de la semántica.

  • Semántica e ideografía.

  • Aplicaciones psicopedagógicas de las descripciones semánticas.

  • Análisis del discurso.

  • Estudios semánticos del texto.

  • Descripciones de campos semánticos.

Componente investigativo

En el segundo semestre al terminar el Taller de Investigación en Lingüística Aplicada los maestrandos presentarán la fundamentación de su tesis de maestría (por lo que obtendrán 4 réditos).

Al concluir el 3er semestre los maestrandos deberán presentar un informe acerca del trabajo realizado en su tesis de maestría (por lo que obtendrán 4 réditos).

La redacción y presenta-ción de la tesis para su defensa la realizarán los maestrandos una vez apro-badas todas las asignatu-ras del componente acadé-mico.



El tema de la tesis se relacionará con las líneas de investigación que se desarrollen en la Facultad de Lenguas Extranjeras, vinculadas con las cuatro menciones de la Maestría. No obstante, se tendrán en cuenta los intereses individuales de los participantes que tengan experiencias anteriores en investigación, motivaciones definidas o algún adelanto en el desarrollo de un tema, siempre que la tesis propuesta se ajuste a los objetivos de la Maestría. En todos los casos se verá la posibilidad de abordar temas que puedan continuar desarrollándose para la obtención del Doctorado en Lingüística Aplicada.

El componente académico puede ser objeto de convalidación parcial o total mediante la presentación de documentos acreditativos al Comité Académico de la Maestría.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje