Página principal

Una canción favorita por Jorge Drexler


Descargar 11.92 Kb.
Fecha de conversión20.09.2016
Tamaño11.92 Kb.
Una canción favorita por Jorge Drexler

  1. Sobre Jorge Abner Drexler Prada*

Nació el 21 de septiembre 1964 en Montevideo, Uruguay. Su familia paterna tenía que escaparse de los Nazis cuando el padre tenía cuatro años. Su madre es de ascendencia española, francesa y portuguesa. Como niño Jorge conoció la religion judía de su padre, pero hoy no pertenece a un grupo religioso.

Es cantautor. Un cantautor canta y también escribe canciones. Cuando tenía cinco años empezó a estudiar piano; con ocho años aprendió a tocar la guitarra. Cantó en un sinagoga y trabajó como salvavidas y enfermero. Después de estudiar medicina Drexler fue médico otorrinolaringólo, como sus padres antes.

Empezó a grabar discos al principio de los años 90, y unos diez años más tarde obtuvo su primer éxito grande, con el disco, “Eco” (2004). Una canción en este album, “Al otro lado del rió” apareció en la película Diarios de motocicleta por Walter Salles y ganó el Oscar mejor canción original. Fue la primera vez en la historia que una canción española recibió este premio. Fue nominado para muchos premios y ganó algunos. Da muchos conciertos. Esta semana (el 24 de abril) puedes verlo “live” en Granada, España. En el verano vas de gira por Chile, Argentina y Uruguay.

1994 o 1995 se mudó a Madrid, donde vive hoy. Vuelve frecuentemente a Uruguay para grabar sus discos. Con su ex-esposa, también una cantante, tiene un hijo Pablo.

Temas importantes en su música son el amor, la identidad, la raza y las religiones.

*No hay información de su personalidad en la red. Por eso describo aquí más detailles de su vido y logros.



  1. B ) La música y su estilo

El estilo me suena como “folk rock.” La guitarra acompaña al cantante.

Me gusta la letra sencilla y también artística. Describe la unidad de una unión fuerte, con palabras muy creativas. Tiene confianza en su amor, y creo que el cantante va a ser leal. Me siento contenta y tranquila cuando escucho la música.



C) la canción: “Antes de mí”

Vocabulario importante

No había ninguno: there was neither (había, imperfecto of hay)

Parece que fuera: it seems that it were

No…tampoco: neither…nor

Pasándolo mal: having a bad time

Mostró: it showed (preterite of mostrar)

No entiendo: I don’t understand (endender - boot verb meaning “understand”)

Debo: I should (deber--ought to, should)
Antes de mí tú no eras tú,
antes de ti yo no era yo,
Antes de ser nosotros dos
no había ninguno de los dos,
no había ninguno de los dos.

Antes de ser parte de mí,


antes de darte a conocer,
tú no eras tú y yo no era yo,
parece que fuera antes de ayer,
parece que fuera antes de ayer.

Antes que nada


yo quiero aclarar
que no es que estuviera,
tampoco pasándolo mal antes.
(tampoco estaba pasándolo mal antes)

Pero algo de mí, yo no supe ver


hasta que no me lo mostró,
algo de ti, que quiero creer
que no vio nadie antes que yo,
que nadie vio antes que yo

Después de todo


lo que quiero es decir
que no entiendo como podía vivir antes,
no entiendo como podía vivir antes
no entiendo como podía vivir antes
no entiendo como podía vivir antes
no entiendo como podía vivir

Antes de mi tú no eras tú,


antes de ti yo no era yo.
Antes de ser nosotros dos
no había ninguno de los dos,
Antes de ser parte de mí,
antes de darte a conocer,
tú no eras tú y yo no era yo,
parece que fuera antes de ayer,
parece que fuera antes de ayer.

Antes de irme


yo debo decir:
yo también pensaba que era feliz antes
(pero)
no entiendo como podía vivir antes...

2) Ejemplos de gramática:



Tú no eras tú: (“you weren’t you”) irregular imperfecto de ser; indeterminate time in the past

Quiero aclarar: (“I want to clarify”) compound verb with querer; conjugate first verb only!

No supe ver (“I didn’t know, learn to see”): irregular preterite of saber; a specific instance of knowing or finding out. The verb tense here emphasizes how the singer experiences his relationship as a kind of revelation, a specific moment of seeing himself in a new light because of his relationship.

No vio nadie: (“no one saw”):irregular preterite of ver: specific instance of “seeing” in the past.
D) Fuentes

https://www.youtube.com/watch?v=zH2q1lR_5PU (letra + link for music day)

http://musica.itematika.com/biografia/i246/jorge-drexler.html

http://jorgedrexler.com/bailarenlacueva/biografia/;

http://jorgedrexler.com/bailarenlacueva/events

http://www.artistdirect.com/artist/bio/jorge-drexler/699534

http://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Drexler


La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje