Página principal

S ompi/DA/epp/00/5 original: Español fecha


Descargar 113.12 Kb.
Página1/5
Fecha de conversión21.09.2016
Tamaño113.12 Kb.
  1   2   3   4   5



S

OMPI/DA/EPP/00/5

ORIGINAL: Español

FECHA: 21 de September de 2016







INSTITUTO NACIONAL DE DEFENSA DE LA COMPETENCIA Y
DE LA PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

ORGANIZACIÓN MUNDIAL
DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

reuniÓn de directores de oficinas
de derecho de autor de amÉrica latina

organizada por


la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)

en cooperación con


el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la
Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Lima, 23 y 24 de junio de 2000

INFORME FINAL

Documento preparado por la Oficina Internacional de la OMPI


I. INTRODUCCIÓN

1 La Segunda Reunión Regional de la OMPI de Directores de Oficinas de Derecho de Autor de América Latina (en adelante denominada “la Reunión”), se celebró en Lima, Lima, el 23 y 24 de junio de 2000. La Reunión fue convocada por la OMPI, luego de aceptar el generoso ofrecimiento de sede realizado por el Gobierno de Perú, y fue organizada por la Oficina Internacional de la OMPI, en cooperación con el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI).


2 El primer objetivo de la Reunión fue analizar la situación actual de los sistemas de derecho de autor y derechos conexos en los países de América Latina, incluyendo el análisis del estado de la legislación nacional, la participación en tratados internacionales, la observancia de los derechos –con especial énfasis en las políticas y prácticas en la lucha contra la piratería–, la estructura y funciones de las oficinas nacionales encargadas de la administración del derecho de autor así como la informatización y sistematización de sus operaciones, el estado de la gestión colectiva del derecho de autor y de los derechos conexos y las actividades de capacitación y difusión del sistema de derecho de autor en la región, incluida su enseñanza en el marco universitario. El segundo objetivo de la Reunión fue ofrecer un ámbito para la evaluación de los programas de cooperación de la OMPI con los países de América Latina en el campo del derecho de autor y los derechos conexos y para fijar orientaciones respecto de la programación de futuros trabajos de la OMPI en la materia.
3 Diecinueve gobiernos de América Latina estuvieron representados en la Reunión, a saber: Argentina, Brasil, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela. La lista de participantes se adjunta como Anexo I de este informe.

II. INAUGURACIÓN, ELECCIÓN DE LA MESA Y ADOPCIÓN DEL


ORDEN DEL DÍA
4 La Reunión fue inaugurada por el Dra. Beatriz Boza Dibós, Presidente del INDECOPI, quien dio la bienvenida a las delegaciones de los países participantes, realizó una presentación sobre el modelo peruano de la protección de la propiedad intelectual, y agradeció a los responsables de la OMPI la asistencia prestada para hacer posible la realización de este evento.
5 En nombre del Dr. Kamil Idris, Director General de la OMPI, el Dr. Ernesto Rubio, Director de la Oficina de Cooperación para el Desarrollo para América Latina y el Caribe, agradeció la amable hospitalidad ofrecida por el Gobierno de Perú para la celebración
de esta Reunión y el entusiasmo con que el INDECOPI contribuyó a su organización.
A continuación destacó la importancia que la OMPI adjudica a este foro para el intercambio de información y experiencias entre los países de América Latina y para la evaluación y programación de las actividades de cooperación de la OMPI con estos países en el campo del derecho de autor y los derechos conexos. Concluyó invitando a las delegaciones participantes a identificar prioridades y formular propuestas para el futuro trabajo de la Organización en la materia.

6 A continuación, la Reunión eligió por unanimidad a la delegación de Perú para presidir sus debates, designándose Presidente de la Reunión al Dr. Rubén Ugarteche, Jefe de la Oficina de Derechos de Autor del INDECOPI, y Vicepresidente al Dr. Fernando Zapata López, Director General de la Dirección Nacional del Derecho de Autor de Colombia. Enseguida, los participantes adoptaron el Orden del Día de la Reunión tal como fuera propuesto en el Programa (documento OMPI/DA/EPP/00/INF/1).


III. INFORME SOBRE LA COOPERACIÓN DE LA OMPI CON LOS PAÍSES


DE AMÉRICA LATINA
7 La Oficina de Cooperación para el Desarrollo para América Latina y el Caribe de la OMPI presentó el informe sobre el Programa de Cooperación de la OMPI con los países de América Latina en materia de derecho de autor y derechos conexos, llevado a cabo de marzo de 1999 a mayo de 2000 (documento OMPI/DA/EPP/00/1).
8 Las delegaciones tomaron nota con satisfacción de las actividades de cooperación realizadas por la Oficina Internacional de la OMPI durante el período en consideración.

IV. PRESENTACIÓN DE LOS INFORMES NACIONALES SOBRE LA SITUACIÓN DEL DERECHO DE AUTOR Y LOS DERECHOS CONEXOS EN LOS PAÍSES


DE AMÉRICA LATINA
9 La Oficina Internacional de la OMPI distribuyó copias de los informes nacionales sobre la situación del derecho de autor y los derechos conexos en los países de América Latina elaborados por las respectivas Oficinas Nacionales de Derecho de Autor a invitación de la OMPI. En el curso de los debates las delegaciones hicieron referencia al contenido de estos informes los que fueron publicados como documentos de la Reunión (documentos de la serie OMPI/DA/EPP/00/2).


  1. DEBATES, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE
    LOS TEMAS DEL PROGRAMA DE LA REUNIÓN

A. Estado de la legislación de derecho de autor y derechos conexos en los países de América Latina. Estado en que se encuentra el proceso de adhesión o ratificación del Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor (WCT) y del Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas (WPPT)


10 La Oficina Internacional de la OMPI informó del reciente depósito ante el Director General de la OMPI del instrumento de adhesión del Convenio de Berna para la Protección de Obras Literarias y Artísticas por parte de Nicaragua. Con el ingreso de Nicaragua todos los países de la región son ahora miembros del Convenio de Berna.

11 La Oficina Internacional de la OMPI informó asimismo sobre la situación en que se encuentra el proceso de adhesión y ratificación del WCT y el WPPT. En lo que respecta a América Latina se observó una evolución muy positiva. De los 19 países del área latinoamericana un total de cinco países –Argentina, Costa Rica, El Salvador, México y Panamá–, han efectivamente depositado los instrumentos de adhesión o ratificación a ambos tratados internacionales.


12 La delegación de Ecuador informó que a la fecha de la Reunión, el Representante Permanente de Ecuador en Ginebra había depositado en la OMPI los instrumentos de ratificación de ambos tratados. Por su parte, el representante de Colombia informó que el Congreso de su país había aprobado ambos tratados que actualmente estaban sometidos a estudio por parte de la Corte Constitucional. Una vez finalizada dicha etapa, se efectuaría el depósito de instrumentos de ratificación. En otros tres países de la región, la adhesión o ratificación de dichos tratados se encuentra a consideración del Poder Legislativo. En otros siete países el análisis de los tratados se halla en estado avanzado de consideración por parte del Poder Ejecutivo. En los restantes dos países de la región, los tratados se encuentran en fase de estudio preliminar por parte de los Gobiernos y de los sectores interesados.
13 En materia de estos tratados internacionales (WCT y WPPT), la Reunión destacó el interés de que la OMPI continúe cooperando en la tarea de divulgación de su contenido, y en ciertos casos, facilitando información sobre las ventajas que se derivan de la adhesión a ellos. Asimismo, se destacó la importancia de recibir asistencia legal por parte de la OMPI en la aplicación de las disposiciones del WCT y WPPT en la legislación interna de los países.
14 La Oficina Internacional de la OMPI informó sobre la celebración del Taller regional de la OMPI sobre derecho de autor y derechos conexos en la era de la información que tendrá lugar el próximo mes de septiembre en la ciudad de Montevideo y que tratará de temas relacionados con la aplicación de estos tratados.
15 Asimismo, la Oficina Internacional de la OMPI informó sobre los resultados de la Cuarta Sesión del Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos, celebrada del 10 al 14 de abril de 2000, en Ginebra, en la que se resolvió, inter alia, convocar a la Conferencia Diplomática sobre la Protección de las Interpretaciones y Ejecuciones Audiovisuales, que tendrá lugar del 7 al 20 de diciembre de 2000.

B. Enseñanza del derecho de autor en el ámbito universitario. Actividades de capacitación y difusión en materia de derecho de autor y derechos conexos


16 Las delegaciones nacionales subrayaron la importancia que asignan sus países a la enseñanza del derecho de autor y los derechos conexos a nivel de grado y postgrado en el ámbito universitario, así como a nivel de la educación primaria y secundaria.
17 En respuesta a la solicitud formulada por los Directores de Oficinas de Derecho de Autor en su Primera Reunión celebrada en Cartagena de Indias, Colombia, en marzo de 1999, la OMPI informó sobre el encargo realizado a un consultor internacional con el cometido de elaborar un informe sobre la enseñanza de la propiedad intelectual en la región, que a la brevedad sería concluido y puesto a disposición, y que incluye lo siguiente:
i) estudio sobre la evolución de la enseñanza de la propiedad intelectual (en cualquiera de sus disciplinas) a nivel de grado y postgrado en los países de la región;
ii) identificación de las universidades y facultades en las que se cursan asignaturas de propiedad intelectual;
iii) elaboración de listados de profesores, investigadores, centros de investigación, bibliografía en español o portugués, autoridades académicas y responsables académicos de programas sobre propiedad intelectual;
iv) diseño de un programa de enseñanza básico a nivel de grado y postgrado;
v) diseño de un programa de postgrado en gestión de la propiedad intelectual;
vi) elaboración de un listado de bibliografía básica; y
vii) diseño de un programa de especialización para profesores de propiedad intelectual.
18 La Reunión tomó nota de lo antes indicado y manifestó su interés en recibir dicho informe a la mayor brevedad posible y en que su actualización se efectúe regularmente.
19 Los representantes consignaron la necesidad de continuar e intensificar la capacitación de profesores de derecho de autor y derechos conexos a todo nivel, en especial de formadores que puedan contribuir a la formación de sus colegas. Por otra parte, informaron sobre las actividades de enseñanza a nivel universitario en su países, información que habían comunicado por escrito en los informes nacionales preparados para la Reunión.
20 También se indicó la necesidad de que las actividades de capacitación organizadas por la Oficina Internacional de la OMPI alcancen a los grupos de titulares de derecho de autor y derechos conexos.

C. Estado de la gestión colectiva


21 La sesión correspondiente a la gestión colectiva comenzó con un informe presentado por la Asociación Peruana de Autores y Compositores (APDAYC) rindiendo cuenta del proceso de reorganización emprendido hace un año y medio por la nueva administración de esta sociedad de gestión, con la fiscalización de la Oficina de Derechos de Autor del INDECOPI del Perú.
22 Este proceso, en el cual se aplicaron nuevas y creativas técnicas de gestión adaptadas al contexto real de la situación nacional llevando a una exitosa reforma administrativa de la sociedad, introdujo con un ejemplo concreto el tema que estuvo presente en toda la sesión: el de la búsqueda de la relación adecuada entre el Estado y las sociedades de gestión colectiva con el objetivo de asegurar el desarrollo y fortalecimiento de sistemas de gestión eficaces, transparentes y justos.

23 A continuación se presentó el informe que, a solicitud de la Primera Reunión de Directores, preparó la Oficina Internacional de la OMPI con el fin de establecer un panorama general de la situación de la gestión colectiva del derecho de autor y los derechos conexos en América Latina.


24 El informe recoge la siguiente información relativa a los 19 países:
i) las entidades de gestión colectiva que están actualmente en funcionamiento en
América Latina;
ii) la gestión colectiva del derecho de autor y los derechos conexos en las legislaciones latinoamericanas: el régimen legal de estas entidades de gestión, un análisis comparado de las leyes de la región y los textos de las disposiciones legales en materia de gestión colectiva contenidas en las legislaciones autorales de las naciones latinoamericanas;
iii) los organismos gubernamentales encargados de la política estatal en materia de derecho de autor. Su relación con las entidades de gestión colectiva; y
iv) los gastos de administración y las tarifas para el pago de regalías de las entidades.
25 El informe, que detalla particularidades de cada uno de los países así como generalidades que se presentan en la región, fue debatido, ajustado en los aspectos que correspondía, y considerado un justo reconocimiento a la gestión colectiva.
26 Se solicitó a la OMPI profundizar, para la próxima reunión, el estudio comparativo de:
i) las normas existentes en materia de vigilancia o fiscalización de las sociedades de gestión colectiva en los países latinoamericanos y en otras regiones;
ii) la aplicación de dichas normas en casos concretos y el papel desempeñado por las Oficinas de Derecho de Autor al respecto; y
iii) la legitimación de las sociedades de gestión.
27 Se mantuvo el punto 15 del informe de la reunión precedente, por el cual las Oficinas Nacionales de Derecho de Autor manifiestan que, para enfatizar la defensa y el respeto del derecho de autor y los derechos conexos, sostienen la necesidad del fortalecimiento de la gestión colectiva.
28 Al respecto, y en relación con las actividades de cooperación en materia de gestión colectiva, se solicitó:
i) tener en cuenta la especificidad de los problemas de las sociedades incipientes y de las sociedades en las distintas categorías de derechos;
ii) fomentar los cursos realizados en otras sociedades de gestión colectiva de la región o de otras regiones con experiencia en la materia para los funcionarios de las Oficinas Nacionales de derecho de autor encargados del tema y para el personal de las sociedades de gestión colectiva; y
iii) incluir temas sobre gestión colectiva en los programas de seminarios especializados, por ejemplo, aquellos dirigidos a jueces y magistrados.
29 Se analizó el tema de la importancia del derecho de autor y su gestión colectiva en el fortalecimiento de la identidad cultural de los países.
30 Desde esta perspectiva, se solicitó el apoyo de la OMPI a fin de diagnosticar y promover:
i) el impacto de los sectores que dependen del derecho de autor y su gestión colectiva en las economías nacionales; y
ii) el derecho de autor y su gestión colectiva como parte de la identidad cultural de los países.
31 Con este objetivo, algunos países ya han emprendido como punto de partida la tarea de mejorar y completar la información de sus sectores de las industrias del arte y de la cultura, lo que permitirá determinar luego los datos de cada industria en términos de producción, número de empresas y porcentajes de consumidores así como ir creando series históricas para evaluar tendencias. Ello permitirá identificar los grupos beneficiados, el porcentaje del Producto Nacional Bruto que puede atribuirse a estos sectores, y realzar estos elementos productivos nacionales. En este sentido, se solicitó a la OMPI la colaboración en la recolección de estudios ya realizados, así como de metodologías y parámetros.

D. Políticas y prácticas en el combate contra la piratería. Relaciones con los sectores de interés y otros sectores del Gobierno. Resultados


32 Las delegaciones intercambiaron información sobre la observancia del derecho de autor y los derechos conexos, las acciones y recursos disponibles en casos de infracción, y las políticas y prácticas que aplican en el combate contra la piratería de obras en sus respectivos países.
33 En lo que se refiere a la observancia de los derechos, todas las delegaciones hicieron notar que en sus respectivos países los interesados disponen de acciones y recursos de carácter civil y penal que pueden ejercer ante las autoridades judiciales competentes en los casos de infracción de derechos, de conformidad con lo consagrado en sus respectivas legislaciones y en los tratados de los que son Parte. Algunas delegaciones señalaron que en sus respectivos países los interesados pueden recurrir además a ciertas acciones y recursos de orden administrativo.
34 Todas las delegaciones señalaron, asimismo, que en sus respectivos países se estaban llevando adelante acciones tendientes a fortalecer el funcionamiento de los mecanismos de observancia de derechos, en especial mediante simposios y seminarios para jueces y fiscales, y cursos para funcionarios de policía y aduana. Algunas delegaciones destacaron que se habían creado fiscalías especiales para actuar en casos de infracción de derechos de propiedad intelectual.

35 En lo que se refiere al combate contra la piratería, las delegaciones informaron acerca de las acciones que vienen desarrollándose en sus respectivos países con miras a crear conciencia entre los consumidores acerca de la necesidad del respeto del derecho de autor y de los derechos conexos, y a coordinar acciones específicas de combate contra este fenómeno. Entre otras acciones se destacaron aquellas consistentes en:


i) programas de formación y campañas de divulgación dirigidas a crear conciencia entre el público en general;
ii) convenios y comisiones especiales, integrados por entidades de los sectores público y privado, y encargados de proponer o coordinar acciones específicas de combate contra la piratería; y
iii) dispositivos de certificación (del tipo sellos) que se han planeado aplicar en algunos países para identificar productos legítimos.
36 Un detalle de la información presentada al respecto por las delegaciones participantes se presenta en el Anexo II.
37 Se destacó asimismo el interés en poder contar con indicadores más precisos acerca de la entidad, la evolución y el impacto negativo del fenómeno de la piratería en la economía de los países de la región.

E. Estructura y funciones de las oficinas nacionales de derecho de autor


38 Las delegaciones mantuvieron un intercambio de información y puntos de vista acerca de la estructura y funciones de las oficinas de los países de la región. Todas las delegaciones coincidieron en la importancia de que las oficinas mantengan y desarrollen sus competencias en materia de formulación de políticas (asesoramiento en la elaboración de leyes y adhesión a tratados, negociaciones internacionales en este campo) y promoción y divulgación de la defensa y ejercicio del derecho de autor. Varias delegaciones destacaron la relevancia de que las oficinas desarrollen actividades de fiscalización de las entidades de gestión. Algunas subrayaron la necesidad de contar con sistemas que les permitan cumplir eficientemente las actividades registrales que les asigna la ley.
39 Se destacó el interés de varias delegaciones en el diseño y reforzamiento de la imagen corporativa e institucional de los organismos estatales encargados del derecho de autor. Se solicitó que la OMPI colabore con aquellas instituciones interesadas en la preparación de manuales de identidad corporativa de las oficinas de derecho de autor, teniendo en cuenta aspectos de comunicación interna (clima laboral, implicación del personal, control de gestión) y externa, a fin de lograr una interacción efectiva con las entidades de gestión colectiva, y con otros organismos nacionales e internacionales (difusión de mensajes articulados, armonización de lenguaje y publicaciones).
F. Informatización y sistematización armonizada de las oficinas nacionales de derecho de autor
40 El Sr. Jorge Zárate, consultor de la OMPI en sistemas de información, indicó que la actividad de cooperación técnica con las oficinas nacionales de derecho de autor se encuentra en sus inicios.
41 El consultor mencionó que la Oficina de Cooperación para el Desarrollo para América Latina y el Caribe de la OMPI tiene dos (2) proyectos en esta área, uno de ellos relacionado con una petición de la Oficina de Guatemala, en que se contrató un consultor nacional para desarrollar sistemas de información para apoyar la gestión de ese tipo de derechos para la División de Derechos de Autor recientemente creada. Estos sistemas ya se encuentran en operación, y fueron desarrollados en el marco de un plan de acción nacional para ese país, financiado y ejecutado por la OMPI. El segundo proyecto tiene como objetivo desarrollar un prototipo de sistemas de información de esta naturaleza utilizando como base la experiencia de la Oficina de Colombia que tiene una tradición de registro importante en la región. Esta Oficina ha utilizado sistemas de información desde hace muchos años, y tiene requerimientos nuevos, producto de su experiencia, que no son cubiertos por el sistema actual. El prototipo a desarrollar tomaría en cuenta esos requerimientos nuevos, lo que enriquecería la funcionalidad del sistema final.
42 También se destacó la importancia que tienen, y tendrán en el futuro, las tecnologías de comunicación electrónica y las bases de datos multinacionales de propiedad intelectual, particularmente en este tema del derecho de autor. Estas tecnologías son componentes fundamentales de dos (2) proyectos importantes de cobertura mundial de la OMPI, a saber, la Red Mundial de Información de Propiedad Intelectual de la OMPI (WIPONET), y las Bibliotecas Digitales de Propiedad Intelectual (BDPIs).
43 Asimismo, el Sr. Zárate informó de las proposiciones que serán consideradas en la quinta sesión plenaria del Comité Permanente de Tecnologías de la Información (SCIT), a ser realizada entre el 10 y 14 de julio próximos, con respecto al proyecto WIPONET, de acuerdo con el documento SCIT/5/4 del 15 de mayo de 2000, preparado por la Oficina Internacional de la OMPI. Por su parte, la Reunión subrayó la importancia que asignan los países de la región al tratamiento de las necesidades informáticas de las oficinas de derecho de autor en el seno del SCIT.

VI. ORIENTACIONES PARA EL PROGRAMA DE COOPERACIÓN DE LA OMPI CON LOS PAÍSES DE AMÉRICA LATINA EN MATERIA DE DERECHO DE AUTOR


Y DERECHOS CONEXOS PARA LOS AÑOS 2000 Y 2001
A. Orientaciones de carácter general
44 La Reunión formuló las siguientes orientaciones de carácter general para el programa de cooperación de la OMPI con los países de América Latina en materia de derecho de autor y derechos conexos para los años 2000 y 2001:

a) Marco jurídico del derecho de autor y los derechos conexos


45 Se recomendó que la OMPI continúe asesorando a los países de la región que así lo soliciten, en la modernización de las legislaciones nacionales en materia de derecho de autor y derechos conexos, no sólo mediante la elaboración de anteproyectos de leyes, reglamentos y comentarios a tales textos, sino también mediante el envío de funcionarios y consultores de la OMPI a los fines de brindar asesoramiento in situ y, en su caso, participar en reuniones de consulta con los órganos legislativos competentes y sectores vinculados al ámbito del derecho de autor y los derechos conexos.
46 En materia de tratados internacionales sobre derecho de autor y derechos conexos, se destacó el interés en que la OMPI continúe asistiendo a los países de la región en la difusión del contenido de los Tratados de la OMPI relacionados con Internet (WCT y WPPT). Asimismo, se dejó constancia del destacado interés de la región en continuar participando en el proceso de discusión relativo a la protección internacional de las interpretaciones y ejecuciones audiovisuales.
b) Fortalecimiento de las Oficinas de Derecho de Autor
47 Bajo este acápite, se recomendó que la cooperación de la OMPI continúe y se intensifique especialmente en las siguientes cuatro áreas: imagen corporativa; estructura y funciones; capacitación del personal en áreas técnicas y administrativas; y uso de nuevas tecnologías de la información (informatización y sistematización).
48 Se sugirió que la OMPI (mediante misiones de consultores y pasantías) facilite el intercambio de información entre países de la región sobre las experiencias en la organización y gerencia de las oficinas de derecho de autor, incluido el aspecto relativo a los sistemas de registro.
c) Fortalecimiento de la gestión colectiva
49 Las delegaciones reconocieron los desafíos que enfrenta el sistema de gestión colectiva del derecho de autor y los derechos conexos en la región. Para hacer frente a esa problemática, los Directores de Derecho de Autor solicitaron que la OMPI continúe asistiendo a la región en materia de establecimiento y fortalecimiento de entidades de gestión colectiva y en la capacitación de los recursos humanos de estas entidades, fomentando los cursos en las sociedades de gestión colectiva de la región o de otras regiones con experiencia en la materia, poniendo énfasis en la gestión colectiva en los programas de seminarios especializados y teniendo en cuenta la especificidad de las sociedades incipientes en las distintas categorías de derechos.
50 Asimismo, se solicitó a la OMPI, según puntualizado en el capítulo V del presente informe:
i) profundizar el tema de la relación entre el Estado y las sociedades de gestión tratado en el informe preparado sobre la situación de la gestión colectiva, en los aspectos relativos a los sistemas de vigilancia o fiscalización y del manejo de la legitimación de las sociedades de gestión; y

ii) brindar apoyo a fin de diagnosticar y promover:


– el impacto de los sectores que dependen del derecho de autor y su gestión colectiva en las economías nacionales; y
– el derecho de autor y su gestión colectiva como parte de la identidad cultural de los países.
d) Observancia de los derechos de propiedad intelectual
51 Las delegaciones destacaron la conveniencia de prestar especial atención a los aspectos de observancia del derecho de autor y los derechos conexos, y de intercambiar información acerca de las experiencias y mecanismos existentes en los diferentes países para asegurar dicha observancia, incluidas las medidas en frontera y mecanismos específicos de combate contra las actividades de piratería que afecten los derechos de los titulares. Las delegaciones coincidieron en la suma importancia de recibir asistencia de la Oficina Internacional de la OMPI para facilitar el intercambio de experiencias entre los países de la región y con países de otras regiones en lo relativo al combate contra la piratería. Asimismo, las delegaciones solicitaron a la OMPI apoyo y asistencia en la realización de simposios para jueces y fiscales, seminarios de información y cursos de capacitación para funcionarios de aduanas y policía y otros eventos que contribuyan a fortalecer los mecanismos de observancia de los derechos.
e) Difusión del derecho del autor
52 Las delegaciones reconocieron la importancia que tienen el derecho de autor y los derechos conexos como instrumento de política cultural, comercial e industrial. Resaltaron la necesidad de llevar adelante acciones que contribuyan a promover la actividad creativa en el ámbito nacional y a desarrollar una cultura de respeto y protección de los derechos autorales. Sobre el particular, recomendaron a la OMPI que apoye iniciativas dirigidas a promover la difusión del derecho de autor y los derechos conexos entre los titulares y usuarios. Sugirieron que la asistencia comprenda, también, el desarrollo de campañas dirigidas a promover una cultura de respeto del derecho de autor y los derechos conexos por el público en general a través de los diferentes medios de comunicación. Se señaló la utilidad de promover las actividades de divulgación y capacitación dirigidas a profesionales y estudiantes de medios de comunicación. Se destacó la necesidad de que la OMPI colabore con concursos de investigación periodística sobre temas de propiedad intelectual. Todas las delegaciones pusieron particular énfasis en las actividades orientadas a los niños y encaminadas a la difusión de una cultura de respeto de los derechos autorales. Finalmente, se destacó la necesidad de continuar promoviendo la enseñanza del derecho de autor en los diversos niveles del sistema educativo.
f) Cooperación regional y subregional
53 Las delegaciones tomaron nota de que el programa de la OMPI habrá de tener en cuenta las solicitudes de cooperación específicas recibidas de los países de la Comunidad Andina, del Istmo Centroamericano y del MERCOSUR para la realización de actividades de interés subregional en los años 2000 y 2001.
54 En el contexto del programa de cooperación para el conjunto de la región, se destacó la conveniencia de aumentar el número de pasantías y viajes de estudio a los fines de favorecer el intercambio de experiencias dentro de la región.
55 Las delegaciones reiteraron a la OMPI su interés en que las Reuniones de Directores de Oficinas de Derecho de Autor se realicen con una frecuencia anual y por una duración de tres días como mínimo, requiriéndose por tanto que la próxima tenga lugar en el año 2001, con un programa que comprenda: la presentación por escrito de informes nacionales, el análisis de temas de interés común a establecer oportunamente, un taller sobre uno o más temas a convenir oportunamente y la determinación de pautas de acción para el futuro programa de cooperación entre las oficinas nacionales y la OMPI.
56 La Reunión consideró la conveniencia de establecer una coordinación del conjunto de las Oficinas de la región y resolvió encargar al Dr. Rubén Ugarteche de Perú tal tarea hasta la próxima reunión.

B. Áreas prioritarias para cada delegación



  1   2   3   4   5


La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje