Página principal

Me veo más como un contador de historias que como un escritor preocupado con el lenguaje


Descargar 74.9 Kb.
Fecha de conversión21.09.2016
Tamaño74.9 Kb.

Ciudad de México, a 12 de junio de 2012

Autores brasileños en la FIL Guadalajara 2012


Marçal Aquino

“Me veo más como un contador de historias que como un escritor preocupado con el lenguaje”, ha dicho Marçal Aquino, periodista, poeta, narrador y guionista de cine nacido en 1958 en Amparo, São Paulo. Autor de libros como O Invasor, O Mistério da Cidade-Fantasma, Abismo. Modo de usar y Por bares nunca dantes naufragados, Aquino ha escrito también libros para el público infantil y juvenil. Algunas de sus historias, cimentadas en el género policial surgieron después de haber trabajado como reportero de nota roja en diarios como O Estado de São Paulo y Jornal da Tarde. Su obra ha sido antologada en como A palavra do homem (Nova Alexandria, 2006) y Je suis favela (Editions Anacaona, 2011).


Obras en portugués:

O Invasor (Geraçao, 2002/Companhia das Letras, 2011)

Eu Receberia as Piores Notícias dos seus Lindos Lábios (Companhia das Letras, 2005) Cabeça a Prêmio (Cosac Naify, 2003)

Famílias Terrivelmente Felizes (Cosac Naify, 2003)

Faroestes (Ciencia Do Acidente, 2001)

O Amor e Outros Objetos Pontiagudos (Geraçao Editorial, 1999)

O Mistério da Cidade-Fantasma (Atica, 1998)

O Jogo do Camaleão (Atica, 1997)

O Primeiro Amor e Outros Perigos (Atica, 1997)

A Turma da Rua Quinze (Atica, 1996)

Miss Danúbio (Scritta, 1994)

As Fomes de Setembro (Estação Liberdade, 1991)

Abismo. Modo de Usar (1990)

Por bares nunca dantes naufragados (RG, 1985)
João Carrrascoza

Nacido en Cravinhos, São Paulo, en 1962, es narrador, editor y profesor de publicidad en la Escuela de Artes y Comunicación de la Universidad de São Paulo. Uno de los temas recurrentes en sus obras son las relaciones afectivas. Ha publicado varias colecciones de cuentos, como Espinhos e alfinetes, Dias raros, O vaso azul, Duas tardes e outros encontros silenciosos y O volume do silêncio con el que obtuvo en 2007 el Premio Jabuti, uno de los galardones literarios más importantes que se entregan en Brasil. Ha sido merecedor de los premios Guimarães Rosa y el Radio France Internationale. Algunos de sus relatos han sido traducidos al inglés, francés, italiano, sueco y español. En 2011 se publicó en español su libro de relatos El volumen del silencio.


Obras en español:

El volumen del silencio (Tenerife, 2011)

Obras en portugués:

Espinhos e alfinetes (Editora Record, 2010)

O volume do silêncio (Cosac Naify, 2006)

Dias raros (Planeta de Brasil, 2004)

A evolução do texto (Editora Futura, 2003)

Duas tardes e outros encontros silenciosos (Editor Boitempo Editorial, 2002)

O vaso azul (Editora Atica, 1998)
Bernardo Carvalho

“En todos mis libros hay un cierto encanto por la idea del ser humano como un callejón sin salida, una contradicción en los términos, una especie suicida. Y es eso lo que da sentido a la literatura”, aseguró Bernardo Carvalho, narrador y periodista nacido en Río de Janeiro en 1960. Ha sido corresponsal en París y Nueva York para la revista La Folha de São Paulo. Es considerado uno de los escritores contemporáneos más originales en lengua portuguesa. Por su novela Mongólia recibió el premio de la Associação Paulista dos Críticos de Arte y el Premio Jabuti; antes ya había sido reconocido con l Portugal Telecom y el Machado de Assis de la Biblioteca Nacional de Río de Janeiro, por la novela Nueve noches. Traducida a más de diez idiomas, su obra publicada en español incluye los libros Aberración, Un día en la playa y Teatro.


Obras en español:

Nueve noches (Edhasa, 2011)

Aberración (451 Editores, 2010)

Mangolia (Cotovia, 2003/2010)

Un día en la playa (Libros del Zorro Rojo, 2010)

Teatro (Ediciones Corregidor, 2009)

Obras en portugués:

O Filhio da Mãe (Companhia das Letras, 2009)

O Sol se poe en São Paulo (Companhia das Letras, 2007)

Mangolia (Companhia das Letras, 2003)

Nove Noites (Companhia das Letras, 2002)

Medo de Sade (Companhia das Letras, 2000)

As Iniciais (Companhia das Letras, 1999)

Teatro (Companhia das Letras, 1998)

Os Bêbados e os Sonâmbulos (Companhia das Letras, 1996)

Onze (Companhia das Letras, 1995)
Ronaldo Correia de Brito

“Estoy totalmente abierto a cualquier influencia. Mi escritura está marcada por Rulfo, Borges y varios autores rusos. El libro que más profundamente ha marcado mi escritura es la Biblia, que siempre leo como un libro de relatos, y no como una escritura religiosa”. Nacido en 1951 en Ceará, reside en la ciudad de Recife. Es médico, novelista, cuentista y dramaturgo. En 2007 ganó una beca como escritor residente en la Universidad de Berkeley, en California. Su novela Galilea le valió el premio al mejor libro literario otorgado por la ciudad de São Paulo en 2009. Entre sus obras se encuentran el Livro dos homens: contos, Faca y Galiléia, traducida al español en 2010.


Obras en español:

Galilea (Adriana Hidalgo Editora, 2010)

Obras en portugués:

Galiléia (Alfaguara, 2008)

Livro dos homens: contos (Cosac Naify, 2005)

Faca (Cosac Naify, 2003)
João Paulo Cuenca

“Un escritor tiene compromiso sólo con su voluntad, su deseo y sus obsesiones mutantes”, señaló João Paulo Cuenca, escritor nacido en 1978 en Río de Janeiro, quien en 2007 fue seleccionado como parte del grupo Bogotá 39, que reunió a diversos escritores jóvenes de América Latina. Comenzó su carrera literaria en Folhetim Bizarro un blog que escribió de 1999 a 2001 mientras trabajaba en su primer libro, Corpo Presente. Ha colaborado como cronista para diferentes medios de Brasil, entre ellos Jornal do Brasil, la revista Tribuna da Imprensa y O Globo Megazine. Algunas de estas crónicas son recuperadas en A última madrugada, su libro más reciente. Es también autor de O dia Mastroianni y O único final feliz para uma história de amor é um acidente, traducido al español en 2012. http://jpcuenca.com/


Obras en español:

El único final feliz para una história de amor es un accidente (Lengua de Trapo, 2012)

Obras en portugués:

A Última Madrugada

O único final feliz para uma história de amor é um acidente (Companhia das Letras, 2010)

O dia Mastroianni (Agir, 2007)

Corpo presente (Planeta, 2003)
Ferréz

Escritor y rapero, su nombre es Reginaldo Ferreira da Silva, aunque es conocido como Ferréz. Nació en 1975 en la favela Capão Redondo, en São Paulo, y comenzó a escribir poemas a los siete años. Su trabajo refleja la cultura oral de la periferia urbana y de la cultura del hip hop. En sus libros utiliza un lenguaje rítmico y hasta su ortografía refleja el aspecto coloquial. Es autor de los libros Ninguém é inocente em São Paulo, Amanhecer Esmeralda, Capão pecado y Manual Prático do Ódio, traducido al español en 2006. En 2001 recibió el Premio de la Asociación Paulista de Críticos de Arte por la revista Literatura Marginal, de la cual es fundador. Entre otros reconocimientos, ha sido galardonado con el Prêmio Hútuz y el Prêmio Cooperifa, por su trabajo social en las favelas. http://www.ferrez.com.br/


Obras en español:

Manual práctico del odio (El Aleph, 2006)

Obras en portugués:

Ninguém é inocente em São Paulo (Objetiva, 2006)

Amanhecer Esmeralda (Objetiva, 2005)

Literatura marginal (Agir, 2005)

Manual Prático do Ódio (Objetiva, 2003)

Capão pecado (Labortexto, 2000)
Rubem Fonseca

Nacido en Juiz de Fora (Minas Gerais), en 1925, Fonseca es uno de los grandes autores latinoamericanos contemporáneos. Su obra se caracteriza por un peculiar estilo policial que retrata la violencia de las calles y comisarías urbanas y "ha contribuido decisivamente a la renovación de la prosa narrativa, pues introduce un modo de contar que aprovecha y reelabora formas provenientes de la literatura popular, como la novela negra, pero también las de la novela política, la social, la existencial y la erótica", como lo definió el jurado del Premio FIL de Literatura. La humanización de la violencia y los profundos retratos humanos que de esto derivan, son elementos constantes en la obra del brasileño, al igual que la crítica hacia la sociedad y el poder desde la perspectiva de lo cotidiano.


Obras en portugués:

Os prisioneiros (1963)

A coleira do cao (1965)

Lucía McCartney (1967)

Feliz Año Nuevo (1975)

Buffo & Spallanzani (1986)

Grandes emociones y pensamientos imperfectos (1988)

Agosto (1990)

El caso Morel (1978)

Y de este mundo prostituto y vano sólo quise un cigarro entre mi mano (1997)

El enfermo Molière (2002)

Daniel Galera

Nacido en 1979 en São Paulo, Daniel Galera es novelista, traductor, editor y músico brasileño. Sus obras se caracterizan por la utilización del lenguaje coloquial empleado por los jóvenes de clase media baja en Porto Alegre, además de plasmar los dramas de la vida cotidiana, el paso a la madurez y la violencia que los rodea. En 1997 creó el sitio web Proa da Palabra, pionero en la divulgación de textos literarios inéditos; en 2001 fundó, junto con Daniel Pellizari y Guilherme Pilla, la editorial Livros no Mal. Ese mismo año publicó su primer libro de cuentos, Dentes guardados. En 2003 publicó su primera novela, Até o dia em que o cão morreu. Con su novela Cordilheira ganó el Premio Machado de Assis, otorgado por la Biblioteca Nacional, y fue nominado al Premio Jabuti 2009. Ha sido incluido en varias antologías de cuentos y sus obras han sido traducidas al italiano y francés. http://ranchocarne.org/


Obras en español:

Manos de caballo (Interzona, 2007)

Obras en portugués:

Cachalote (Quadrinhos Na Cia, 2010, Companhia das Letras, 2010)

Cordilheira (São Paulo: Companhia das Letras, 2008)

Até o dia em que o cão morreu (Porto Alegre: Livros do Mal, 2003/ Companhia das Letras, 2007)

Mãos de cavalo (São Paulo: Companhia das Letras, 2006)

Dentes guardados (Porto Alegre: Livros do Mal, 2001/2002)
Milton Hatoum

“La experiencia es fundamental para la literatura. Cuando no hay experiencia, no hay literatura. En el lenguaje la experiencia aparece como verdad, eso la buena literatura lo puede transmitir”, ha dicho Milton Hatoun, novelista, cuentista y traductor de ascendencia libanesa nacido en Manaus, en 1952. A los 37 años publicó su primera novela, Relato de um Certo Oriente, con la que fue ganador del Premio Jabuti. En 2005, su tercera novela, Cinzas do Norte, le valió varios premios, con el de la Crítica/APCA-2005, el Jabuti 2006 y el Prêmio Livro do Ano de CBL. Desde 1998 radica en São Paulo, donde trabaja como columnista de Caderno 2 y del sitio Terra Magazine. Entre otros libros, es autor de Dois Irmãos, Orfãos do Eldorado y A cidade ilhada. Contos. En español ha publicado Dos hermanos y Relato de un cierto Oriente. Sus libros han sido traducidos a más de catorce idiomas. http://www.miltonhatoum.com.br/


Obras en español:

Dos hermanos (Akal, 2003)

Relato de un cierto Oriente (Akal, 2001)

Obras en portugués:

Relato de um Certo Oriente (Companhia das Letras, 1989)

Dois Irmãos (Companhia das Letras, 2000)

Cinzas do Norte (Companhia das Letras, 2005)

Orfãos do Eldorado (Companhia das Letras, 2008)

A cidade ilhada. Contos (Companhia das Letras, 2009)
Rodrigo Lacerda

Para lograr una obra literaria consistente, refiere Rodrigo Lacerda, es necesario trabajar “el sonido y el ritmo de las frases, para empezar. Después, tener un narrador atractivo. Una historia que fluya. Luego, buenos protagonistas y buenos personajes secundarios”. Nacido en 1969 en Río de Janeiro, Lacerda es narrador, traductor y editor. En 1995 publicó su novela O Mistério do Leão Rampante, elegida como el mejor libro de ficción en la Bienal do Livro de São Paulo, y con la cual ganó el Premio Jabuti, otorgado por la Câmara Brasileira do Livro. El año siguiente publicó su segundo libro, A Dinâmica das Larvas, con el que también obtuvo el Premio Jabuti. Es autor, además, de los libros Vista do Rio, Outra vida, O Fazedor de Velhos y el libro de poemas A fantástica arte de conviver com animais. http://www.rodrigolacerda.com.br/


Obras en portugués

O Mistério do leão rampante (Atelie Editorial, 1995/ 2005)

A dinâmica das larvas (Nova Fronteira, 1996)

Vista do Rio (Cosac Naify, 2004)

Outra vida (Alfaguara Brasil, 2009)

O Fazedor de Velhos (Cosac Naify, 2008)

A fantástica arte de conviver com animais, (entre 2005-2006) (Libro de poemas con la edición del autor)

Tripé (Atelie Editorial 1999, 2011)

Fábulas para o ano 2000 (Atelie Editorial, 1998)
Michel Laub

Nació en 1973 en Porto Alegre. Escritor y periodista. Es un narrador de gran claridad textual y un fuerte trabajo lingüístico, cuya obra aborda la convivencia humana sobre todo en situaciones de crisis, por medio de historias que surgen de los recuerdos y la memoria afectiva, frecuentemente relacionados con su ciudad natal. En 1998 lanzó su primer libro Depois do que Aconteceu, una colección de cuentos. Unos años después publicó su primera novela, Música Anterior, que ganó el Prêmio Erico Verissimo para revelación, de la União Brasileira dos Escritores (UBE). Sus otras obras son Diário da queda (2011); O gato diz adeus (2009), O segundo tempo (2006) y Longe da água (2004), traducida en 2009 al español por Educc. Actualmente coordina el área de publicaciones del Instituto Moreira Salles (IMS), en São Paulo y colabora con suplementos culturales de todo Brasil.


Obras en español:

Lejos del agua (Educc, 2009)

Obras en portugués:

Diário da queda (Companhia das Letras, 2011)

O gato diz adeus (Companhia das Letras, 2009)

O segundo tempo (Companhia das Letras, 2006)

Longe da água (Companhia das Letras, 2004)

Música anterior (Companhia das Letras, 2001)
Adriana Lisboa

Nació en 1970 en Río de Janeiro. Vivió en Francia donde trabajó como cantante de jazz, pasó una temporada en Japón y actualmente reside en Estados Unidos. Ha publicado diez libros, entre ellos cinco novelas, un libro de relatos, prosa, poesía y libros infantiles. Su trabajo ha sido traducido en varios países entre los que se cuentan México, Francia, Estados Unidos, Suiza y Suecia. Desde que en 2001 publicó su primera novela, Sinfonia em branco (Rocco, 2001), que recibió el Premio José Saramago, su prosa delicada y sutil, tendiente al recogimiento y poseedora de un enorme poder evocativo la hizo destacar en la escena brasileña e internacional. Fue becada por la Fundación Japón por la novela Rakushisha, una beca de la Biblioteca Nacional de Brasil, y ganó el premio de autor revelación de la Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil (FNLIJ) por su libro infantil Língua de trapos. Formó parte, en 2007, de la lista de Bogotá 39 que reunió a los 39 autores latinoamericanos más importantes menores de 39 años. En español también se pueden encontrar sus obras Azul cuervo (Edhasa, 2011) y Sinfonía en blanco (Alfaguara, 2009). http://www.adrianalisboa.com.br


Obras en español:

Azul cuervo (Edhasa, 2011)

Sinfonía en blanco (Alfaguara, 2009)

Obras en portugués:

Azul corvo (Rocco, 2010)

A sereia e o caçador de borboletas (Rocco, 2009)

Rakushisha (Rocco, 2007)

O coração às vezes para de bater (PubliFolha, 2007)

Contos populares japoneses (Rocco, 2007)

Língua de trapos (Rocco, 2005)

Caligrafias (Rocco, 2004)

Um beijo de colombina (Rocco, 2003)

Sinfonia em branco (Rocco, 2001)
Cintia Moscovich

Nació en 1958, en Porto Alegre. Es novelista, periodista, profesora de teoría literaria y traductora. En 1996 publicó su primera obra O reino das cebolas, que mereció el Premio Jabuti de la Cãmara de Livro. En octubre de 2000 publicó su libro de cuentos Anotações durante o incêndio, donde reúne once textos de diversas temáticas; con este libro recibió Mención en el Prêmio Açorianos, en la modalidad de cuento.

También participó en las antologías Nasce uma estrela y el Livro das mulhres. Ha sido incluida en numerosas antologías brasileñas y en otros idiomas, y en 2001 participó en la antología Geração 90: manuscritos de computador (Boitempo Editorial, 2001), que reúne a los mejores cuentistas surgidos en la última década. También se le incluyó en 13 dos melhores contos de amor da literatura brasileira (Ediouro, 2003) y en 25 mulheres que estão fazendo a nova literatura brasileira (Record, 2004) coordinada por Luiz Ruffato. Su obra Dos iguales (2007) está publicada en español por Tusquets. http://www.cintiamoscovich.com
Obras en español:

Dos iguales (Tusquets, 2007)

Obras en portugués:

Por que sou gorda, mamãe? (Record, 2006)

Arquitetura do arco-íris (Record, 2004)

Duas iguais (Record, 2004)

Anotações durante o incêndio (L&PM, 2000)

Reino das cebolas (Mercado Aberto, 1996)
Lourenço Mutarelli

Escritor e ilustrador, Mutarelli nació en São Paulo en 1964. Comenzó su trabajo como creador en circuitos alternativos, y su obra temprana era considerada “demasiado extraña” para las revistas que durante los años ochenta existían en su país. Los personajes que pueblan su obra buscan retratar la sociedad contemporánea; lo trágico y lo burlesco, las decepciones, fracasos e inseguridad en un mundo desprovisto de elementos éticos y morales. Sus novela O Cheiro do Ralo (2011), publicada por Compañía das Letras igual que toda su obra, fue adaptada al cine y dirigida por Heitor Dalia. O Natimorto foi, una novela anterior (2009) fue para teatro por el dramaturgo Mário Bortolotto. Autor de obras de teatro y algunos libros, también ilustró y animó las secuencias de la película Nina, basada en Crimen y castigo, de Dostoievski. El doble de cinco. Colección Brasil (Devir Iberia, 2003) está publicado en español. Otros de sus libros son:



Quando meu pai se encontrou com o et fazia um dia quente (Companhia das Letras, 2011) – Autor e ilustrador; Nada me faltará (Companhia das Letras, 2010); Miguel e os demônios (Companhia das Letras, 2009); O natimorto (Companhia das Letras, 2009) y A arte de produzir efeito sem causa (Companhia das Letras, 2008) http://www.devir.com.br/mutarelli
Obras en español:

El doble de cinco. Colección Brasil (Devir Iberia, 2003)

Obras en portugués:

Quando meu pai se encontrou com o et fazia um dia quente (Companhia das Letras, 2011) – Autor e ilustrador

O cheiro do ralo (Companhia das Letras, 2011)

Nada me faltará (Companhia das Letras, 2010)

Miguel e os demônios (Companhia das Letras, 2009)

O natimorto (Companhia das Letras, 2009)

A arte de produzir efeito sem causa (Companhia das Letras, 2008)
Paula Parisot

Nació en Río de Janeiro en 1980, actualmente vive en São Paulo. Estudió diseño industrial y la maestría en Bellas Artes en New School University, en Nueva York. En 2009 participó en el primer encuentro de escritoras brasileñas en esta ciudad (1st Conference of Brazilian Women Writers in New York). Fue ilustradora para varias revistas. La dama de la soledad fue su primer libro, una colección de relatos que retratan la vertiginosa vida urbana del siglo XXI a través de anécdotas aparentemente cotidianas. Su obra más reciente es Gonzos e parafusos (Leya, 2010)


Obras en español:

La dama de la soledad (Cal y Arena, 2008)

Obras en portugués:

Gonzos e parafusos (Leya, 2010)

A dama da solidaos (Companhia das Letras, 2007)
Luiz Ruffato

Hijo de una lavandera y un vendedor ambulante nació en Cataguases, un pueblo del interior de Minas Gerais, en 1961. La violencia, la percepción del tiempo y los espacios en los que se desarrolla la vida cotidiana son elementos clave de su mirada literaria, que él califica como “indignada” y que ha sido traducida al inglés, español e italiano. Se inició con dos libros de cuentos, Histórias de remorsos e rancores (1998) y Os sobreviventes (2000). Su primera novela Eles eram muitos cavalos (Ellos eran muchos caballos) narra un día en la ciudad de São Paulo, y se publicó en 2001. Recibió el Premio Machado de Assis, otorgado por la Asociación Paulista de Críticos de Arte (APCA) y por la Fundación Biblioteca Nacional. En 2005 inició la colección Inferno Provisório, formada por cinco volúmenes en los que reflexiona sobre la historia a partir de un personaje que él considera forjador de la nueva identidad urbana de Brasil: el trabajador de clase media. “En 50 años pasamos de ser un país con una población básicamente rural a una población casi urbana. Me interesa mucho saber qué es lo que eso significó en la vida de las personas”.


Obras en español:

Ellos eran muchos caballos (Eterna Cadencia, 2010)

Obras en portugués:

Domingos sem Deus. Volumen 5 Inferno Provisório (Editora Record)

O livro das impossibilidades Volumen 4 Inferno Provisório (Editor Record, 2008)

Vista parcial da noite. Volumen 3 Inferno Provisório (Editor Record, 2006)

O mundo inimigo Volumen 2 Inferno Provisório (Editora Record, 2005)

Mamma, son tanto felice. Volumen 1 Inferno Provisório (Editora Record, 2005)

Entre nós (Língua Geral, 2007)

As máscaras singulares (Boitempo Editorial, 2002)

Os ases de Cataguases (Instituto Francisca de Souza Peixoto, 2002)

Eles eram muitos cavalos (Boitempo Editorial, 2001)

Os sobreviventes (Boitempo Editorial, 2000)

Histórias de remorsos e rancores (Boitempo Editorial, 1998)
Carola Saavedra

“El escritor es alguien que se expone íntimamente. Cuando se escribe un libro, por más que no sea autobiográfico hay una visión del mundo que surge de uno mismo”. Con estas palabras Carola Saavedra define la vocación que eligió desde joven y dentro de la cual ha sido catalogada como una de las voces más interesantes de la nueva generación de narradoras brasileñas. Nacida en Santiago de Chile, en 1973, ha vivido en Alemania, Francia y España, y se considera una escritora “100 por ciento brasileña”. Actualmente vive en Río de Janeiro. En 2005 publicó su primer libro, un volumen de cuentos titulado: Do lado de fora, editado por 7letras. Tres años después obtuvo el Premio APCA 2008 a la mejor novela, por Flores azuis, con la que fue también finalista del Jabuti. Su novela Paisagem com dromedario le valió el Premio Rachel de Queiroz, en la categoría autor joven, en 2010, y fue finalista del Premio São Paulo. Participó en el Festival Literario Internacional de Paraty (FLIP) en 2010; también ha sido incluida en algunas antologías como: Geração 90: manuscritos de computador (Boitempo Editorial, 2001), Geração Zero Zero (Língua Geral, 2011), Essa história está diferente (Companhia das Letras, 2010), Escritores escritos (Editora Flâneur, 2010). http://carolasaavedra.wordpress.com/


Obras en portugués:

Paisagem com dromedário (Companhia das Letras, 2010)

Flores azuis (Companhia das Letras, 2008)

Toda terça (Companhia das Letras, 2007)

Do lado de fora (7Letras, 2005)
Tatiana Salem Levy

Es considerada una de las voces femeninas imprescindibles de la nueva literatura de Brasil. Posee una obra intimista en la que la identidad y la pertenencia son dos rasgos fundamentales, cualidades que tienen su origen en la personalidad de la narradora y traductora, quien es de origen portugués y turco-judío. Nació en 1979 en Lisboa, mientras su familia estaba exiliada de Brasil debido a la dictadura militar, pero creció en Río de Janeiro, donde vive desde los nueve meses de edad. Su primera novela La llave de Esmirna (A chave de casa, 2007, publicada en español por El Aleph), ganó el Premio São Paulo 2008, y fue finalista del Premio Jabuti. Es una novela con elementos autobiográficos que narra la historia de una familia de judíos brasileños de origen turco. En 2010 coordinó la colección de cuentos Primos, que recoge historias escritas por escritores brasileños descendentes de árabe-judíos. Su novela más reciente es Dois rios (Editora Record, 2011).


Obras en español:

La llave de Esmirna (El Aleph, 2009)

Obras en portugués:

Dois rios (Editora Record, 2011)

Primos (Editora Record, 2010)

A chave de casa (Editora Record, 2007)
Edney Silvestre

Nació en 1950. Periodista de gran prestigio, quien fue corresponsal de O Globo y de la emisora TV Globo en Nueva York y fue el primer brasileño en llegar al World Trade Center el 11 de septiembre de 2001. Conduce el programa de televisión Espaço Aberto Literatura en el canal Globonews, donde entrevista a grandes escritores de todas las latitudes. En 2011, la revista Época lo seleccionó como una de las 100 personas más influyentes de Brasil. Publicó su primera novela Se eu fechar os olhos agora (Editora Record, 2009) a los 54 años, por lo que se le califica como un escritor tardío, “pero también Cervantes comenzó en una edad madura”, suele bromear. Con esa obra, que ofrece una aguda mirada sobre Brasil a partir de que dos niños de doce años encuentran un cadáver, obtuvo el Premio Jabuti y el Premio São Paulo, considerados los dos galardones más importantes de su país. Su obra más reciente se titula A felicidade e fácil (2011). Otros trabajos suyos son: Contestadores (Francis, 2003); Outros tempos: crônicas e memórias (Editora Record, 2002) y Dias de cachorro louco: trinta histórias de Nova York (Editora Record, 1995)


Obras en portugués:

Se eu fechar os olhos agora (Editora Record, 2009)

Contestadores (Francis, 2003)

Outros tempos: crônicas e memórias (Editora Record, 2002)

Dias de cachorro louco: trinta histórias de Nova York (Editora Record, 1995)
Cristovão Tezza

Escritor del sur de Brasil, nació en Lages, Santa Catarina, en 1952; actualmente vive en Curitiba, Paraná. Tezza ha definido su trabajo de escritor como una “aventura ética y existencial que ha moldeado mi vida. Es la rendición absoluta; una opción solitaria, sin garantía de retorno”. Fue profesor en la Universidad Federal de Santa Catarina y la Universidad Federal de Paraná. Además de ficción escribe crítica literaria en revistas y es cronista del diario curitibano Gazeta do Povo. En 1998 ganó el Premio Machado de Assis por su novela Breve espaço entre cor e sombr; en 2004 publicó O fotógrafo, premios a la mejor novela por parte de la Academia Brasileira de Letras y de la Revista Bravo! Su novela O filho eterno (2007) ganó los más importantes reconocimientos del mundo lusófono: Premio Jabuti, Premio São Paulo y Premio Portugal Telecom, entre otros. Con este libro fue finalista del reconocido International Impac-Dublin Literary Award en 2012. Sobre la literatura ha dicho: “Es un universo paralelo no oficial, un arte que puede comprender, emular y transformar cualquier otra forma de arte en el mundo sin mezclarse con ella. Todo puede recrearse desde la literatura –la historia, la ciencia, la información, la ética, la religión– en una escala mucho mayor que la original. No busca la verdad, sino lo que la gente piensa sobre ella, en una forma en la que ningún otro arte puede hacerlo”. http://www.cristovaotezza.com.br


Obras en español:

O filho eterno. Próxima a publicarse por Editorial Elephas

Obras en portugués:

Beatriz (Editora Record, 2011)

Um erro emocional (Editora Record, 2010)

Juliano Pavollini (Editora Record, 2010)

O filho eterno (Editora Record, 2007/2012)

Trapo (Editora Record, 2007)

O Fantasma da Infância (Editora Record, 2007)

O fotógrafo (Editora Record, 2004)

Breve Espaço entre Cor e Sombra (Editora Rocco, 1998)

Aventuras provisórias (Editora Record)



La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje