Página principal

Licitación pública nº lp-0004-2007-mgp/dimatemar


Descargar 252.38 Kb.
Página1/4
Fecha de conversión21.09.2016
Tamaño252.38 Kb.
  1   2   3   4
CONTRATO MGP-DGM/DIMT-2007-081

LICITACIÓN PÚBLICA Nº LP-0004-2007-MGP/DIMATEMAR

(PRIMERA CONVOCATORIA)



ADQUISICIÓN DE MUNICIÓN DE PEQUEÑO CALIBRE


I. INTRODUCCION
Conste por el presente documento, que se extiende por sextupli­cado, el contrato de compra – venta que cele­bran:
El MINISTERIO DE DEFENSA - MARINA DE GUERRA DEL PERU, con RUC Nº 20153408191, debidamente representada por el Jefe de la Sub-Unidad Ejecutora 05: Material, Capitán de Navío, Rolando Enrique LOPEZ Olmos, identificado con DNI N° 43407956, con domicilio legal para efectos del presente contrato en el Edificio de la Dirección General del Material de la Marina, Calle Oficial Primero Juan Alfaro de la Base Naval del Callao, Av Contralmirante Mora S/N, Callao, a quien en adelante se le denominará “LA MARINA”;
Y de la otra parte,
La empresa COMPANHIA BRASILEIRA DE CARTUCHOS “CBC” DEL BRASIL, con sede en la Ciudad de Ribeirao Pires, Distrito de San Pablo, sito en la Av. Humberto de Campos, Nº 3220, inscrita en el CNPJ/MF bajo Nº 57.494.031/0001-63, con inscripción estadual bajo Nº 581.001.879.117, debidamente representada por la empresa NEGOCIOS ADMINISTRACIÓN Y COMERCIO S.A. “NAYCO” S.A., con RUC Nº 20109485170, constituida por escritura pública de fecha 11 de marzo 1983, otorgada ante el notario público, Dr. Manuel REATEGUI Tomates, cuyo Testimonio de Constitución obra inscrito en la Partida Electrónica Nº 01052004 de la Oficina Registral de Lima, con domicilio legal en el Jr. Mariscal Sucre Nº 472, Miraflores, debidamente representada por su Director Gerente, señor José Aldo CHIARELLA Ortigosa, identificado con DNI. Nº 08778007, quien actúa según poder especial otorgado por la COMPANHIA BRASILEIRA DE CARTUCHOS “CBC” DEL BRASIL., inscrito en los Asiento A00003 de la Partida Electrónica N° 01793691 del Registro de Personas Jurídicas de los Registros Públicos de Lima, cuyas ficha literal forma parte integrante e inseparable de este documento como Anexo (1), y a quien en lo sucesivo se le denominará como "LA CONTRATISTA";
Las partes contratantes se reconocen mutuamente la capacidad necesaria para este acto y resuelven libremente celebrar este contrato en los términos y condiciones siguientes:
CLAUSULA PRIMERA.- DEFINICIONES
A menos que en el texto del presente documento se estipule de otra manera, las palabras y expresiones genéricas que se señalan a continuación tendrán los siguientes significados y en cualquier caso de interpretación, los títulos y complementarios deberán ser ignorados.

1.1 LA MARINA

Significa el MINISTERIO DE DEFENSA - MARINA DE GUERRA DEL PERU



1.2 LA CONTRATISTA

Significa la empresa COMPANHIA BRASILEIRA DE CARTUCHOS “CBC” DEL BRASIL., responsable de la totalidad del suministro, representada en el Perú por la empresa NEGOCIOS ADMINISTRACIÓN Y COMERCIO S.A. “NAYCO” S.A.


1.3 EL SUMINISTRO

Significa la munición a ser proporcionada por LA CONTRATISTA de acuerdo a las consideraciones señaladas en el párrafo 2.1 de la Cláusula Segunda y todas las actividades a ser realiza­das por LA CONTRATISTA bajo los términos del presente contrato y documentos complementarios.




    1. ASESORES

Significa la persona natural o jurídica que LA MARINA y LA CONTRATISTA contraten o designen, de acuerdo a lo establecido en el párrafo 14.3 de la Cláusula Décima Cuarta del presente contrato.
1.5 PLAZO DE ENTREGA

Significa los términos establecidos en el párrafo 5.1. de la Cláusula Quinta para la entrega total del suministro.




    1. ACTA DE RECEPCIÓN Y ACEPTACIÓN TÉCNICA EN FÁBRICA

Significa el documento a ser suscrito por los representantes de LA MARINA y LA CONTRATISTA, de los bienes adquiridos por el presente contrato, al culminarse las Pruebas de Aceptación y Recepción Técnica en Fábrica.


    1. ACTA DE AFORO Y RECEPCIÓN

Significan los documentos a ser suscritos por los representantes de LA MARINA y de LA CONTRATISTA, a la recepción física de los bienes adquiridos por el presente contrato.
1.8 ACTA DE CONFORMIDAD

Significa el documento a ser suscrito por los representantes de LA MARINA y de LA CONTRATISTA, después de ser verificadas las especificaciones técnicas, pruebas funcionales y operacionales de los bienes inherentes al presente contrato, en función a lo descrito en el Acta de Recepción y Aceptación Técnica en Fábrica por el Inspector de LA MARINA.


1.9 ACTA DE CONFORMIDAD BAJO RESERVA DE PRUEBAS

Significa el documento a ser suscrito por los representantes de LA MARINA y LA CONTRATISTA, cuando exista impedimento para la suscripción del acta de conformidad por indisponibilidad del usuario final para efectuar las pruebas funcionales y operacionales de los bienes.



1.10 PRECIO DEL SUMINISTRO

Significa el precio total del contrato mutuamente acordado entre las partes y establecido en el párrafo 3.1 de la Cláusula Tercera.


1.11 EL CONTRATO
Significa el presente documento suscrito por los representantes autorizados de LA MARINA y LA CONTRATISTA, el mismo que contiene los términos y condiciones contractuales, de los que forman parte integrante e inseparable de él los anexos y cualquier otro documento que pase a formar parte del mismo por expresa voluntad de las partes contratantes manifestadas por escrito; el mismo que cuenta con los siguientes anexos:

(1) COPIA LEGALIZADA DE LA FICHA LITERAL DEL PODER ESPECIAL INSCRITO EN LA OFICINA REGISTRAL DE LIMA Y CALLAO QUE OTORGA FACULTADES AL REPRESENTANTE NACIONAL PARA SUSCRIBIR CONTRATOS EN REPRESENTACION DE LA EMPRESA EXTRANJERA.

(2) ESPECIFICACIONES TECNICAS

(3) MODELO DE ACTA DE CONFORMIDAD

(4) MODELO DE ACTA DE CONFORMIDAD BAJO RESERVA DE PRUEBAS

(5) CARTA DE GARANTÍA TÉCNICA


En el caso de discrepancias entre la parte principal del contrato y sus anexos, prevalecerá el contrato sobre los anexos.
1.12 FECHA EFECTIVA

Significa la fecha en que el contrato entra en vigencia y surte sus efectos legales respecto al plazo de entrega, en concordancia con lo estipulado en la Cláusula Décima Sexta.


II. RÉGIMEN DE LAS OBLIGACIONES
CLAUSULA SEGUNDA.  EL SUMINISTRO


    1. LA CONTRATISTA se obliga a suministrar la munición de pequeño calibre de acuerdo a las especificaciones técnicas que se aprobaron en el proceso de selección y LA MARINA adquiere y se obliga a recibir la munición de pequeño calibre y explosivos en base a los términos y condiciones del contrato.


LA CONTRATISTA entregará la Munición de Pequeño Calibre de acuerdo al siguiente detalle:


  • CUARENTA Y SIETE MIL (47,000) Cartuchos “CBC” Cal. 12,7 x 99mm (.50) – (4 ORDINARIOS M33 + 1 TRAZADOR; M17) - ESLABONADO

  • CUATROCIENTOS CINCUENTA Y CINCO MIL (455,000) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56 x 45mm ORDINARIO; SS109 SIN ESLABONAR

  • CIENTO OCHO MIL (108,000) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56 x 45mm TRAZADOR; L110 SIN ESLABONAR

  • CINCUENTA MIL (50,000) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56 x 45mm (4 ORDINARIOS; SS109 + 1 TRAZADOR; L110) - ESLABONADO

  • CIENTO CINCUENTA MIL (150,000) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56 x 45mm ORDINARIO; M193 – SIN ESLABONAR

  • SETENTA MIL (70,000) Cartuchos “CBC” Cal. 7,62 x 51mm (4 ORDINARIO + 1 TRAZADOR) – ESLABONADO

Adicionalmente LA CONTRATISTA hará entrega del mismo lote de fabricación las siguientes cantidades de munición, a fin de llevar a cabo las pruebas de funcionamiento y operacional de suministro adquirido:




  • DOSCIENTOS (200) Cartuchos “CBC” Cal. 12,7x99mm (.50) – (4 ORDINARIOS; M33 + 1 TRAZADOR; M17) - ESLABONADO

  • DOSCIENTOS (200) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm ORDINARIO; SS109 – SIN ESLABONAR

  • DOSCIENTOS (200) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm TRAZADOR; L110 – SIN ESLABONAR

  • DOSCIENTOS (200) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm (4 ORDINARIOS; SS109 + 1 TRAZADOR; L110) - ESLABONADO

  • DOSCIENTOS (200) Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm ORDINARIO; M193 – SIN ESLABONAR

  • DOSCIENTOS (200) Cartuchos “CBC” Cal. 7,62x51mm ( 4 ORDINARIO + 1 TRAZADOR) – ESLABONADO

Estas cantidades deberán ser consignadas en el Certificado de Uso Final.



2.2 LA CONTRATISTA se somete a la responsabilidad que determina el Código Penal Peruano en su Artículo 239° por la entrega de bienes distintos a los ofertados y contratados por LA MARINA.
2.3 CESIÓN DEL CONTRATO

Ninguna parte contratante podrá ceder ni traspasar, total o parcialmente, las obligaciones y derechos que adquiere por EL CONTRATO a otra persona natural o jurídica, sin el previo y expreso consentimiento de la contraparte.


LA CONTRATISTA podrá contratar a los Sub-Contratistas que estime conveniente para el cumplimiento del presente contrato, dentro de los límites establecidos en el Artículo 208º del Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado, pero queda claramente establecido que no podrá invocar como causal eximente del cumplimiento de sus obligaciones y responsabilidades, las eventualidades de retardo o incumplimiento que pudieran surgir por culpa de Sub-Contratistas o proveedores.
LA MARINA queda liberada de toda responsabilidad e intervención en cuestiones de conflicto o litigio de cualquier orden que pudieran suscitarse entre LA CONTRATISTA y los Sub-Contratistas y/o proveedores del mismo.
CLAUSULA TERCERA.  PRECIO DEL SUMINISTRO
3.1 PRECIO DE LOS BIENES

El precio del suministro que LA MARINA pagará a LA CONTRATISTA asciende a la suma de QUINIENTOS DIECINUEVE MIL CUATROCIENTOS CON 00/100 DÓLARES AMERICANOS (USD $. 519,400.00), que incluye sin excepción la totalidad de los conceptos que la integran.







DESCRIPCIÓN

CANT.

/ 1000

P/U.

USD $.

/1000

P/T USD $.




Cartuchos “CBC” Cal. 12,7x99mm (.50)

(4 ORDINARIOS; M33 + 1 TRAZADOR; M17)

ESLABONADO


47

3,805.00

178,835.00




Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm

ORDINARIO; SS109

SIN ESLABONAR


455

333.00

151,515.00




Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm

TRAZADOR; L110

SIN ESLABONAR


108

585.00

63,180.00




Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm

(4 ORDINARIOS; SS109 + 1 TRAZADOR; L110)

ESLABONADO



50

478.00

23,900.00




Cartuchos “CBC” Cal. 5,56x45mm

ORDINARIO; M193

SIN ESLABONAR


150

320.00

48,000.00




Cartuchos “CBC” Cal. 7,62x51mm

(4 ORDINARIO + 1 TRAZADOR)

ESLABONADO


70

771.00

53,970.00

MONTO TOTAL D.D.U. INCOTERMS 2000 …………. USD $.

519,400.00



3.2 CONCEPTOS QUE INTEGRAN EL VALOR DEL SUMINISTRO
El valor del suministro comprende:


      1. Precios del suministro (incluyendo conceptos modalidad DDU INCOTERMS 2000) Delivered Duty Unpaid, entrega derechos no pagados. Por estar considerado como Material de Guerra, de acuerdo al Decreto Supremo N° 052-2001-PCM del 5 de Mayo del 2001, y sus complementarios.



      1. El retiro del material de los Almacenes de la Aduana Marítima del Callao o Almacén Aduanero indicado por la línea naviera, será realizado a través de los despachadores oficiales de LA MARINA. En caso los contenedores deban ser transportado a otro almacén aduanero, esto deberá ser concordado y autorizado en forma escrita por LA CONTRATISTA.


3.2.3 Para el retiro del material LA CONTRATISTA, cancelará los gastos inherentes al despacho (manipuleo de carga, estiba, ENAPU o almacén aduanero y transporte al Departamento de Aduana de la Dirección de Abastecimiento, Base Naval del Callao, por un período no mayor a CINCO (05) días administrativos de la Aduana Marítima del Callao y comunicada por escrito por LA CONTRATISTA; vencido dicho plazo, los gastos adicionales por concepto de almacenaje serán por cuenta de LA MARINA.
3.2.4 Garantía Técnica.

CLAUSULA CUARTA.- FORMA DE PAGO


    1. El pago del suministro será efectuado por LA MARINA a LA CONTRATISTA, según el detalle siguiente:

Las condiciones para el pago del contrato son las siguientes:




      1. TREINTA POR CIENTO (30%) del precio total del suministro, equivalente a CIENTO CINCUENTA Y CINCO MIL OCHOCIENTOS VEINTE CON 00/100 DOLARES AMERICANOS (USD $. 155,820.00), será pagado como adelanto mediante Transferencia Bancaria contra presentación de una garantía por pago adelantado equivalente al 100% del monto a ser pagado anticipadamente. La garantía será a través de una carta fianza emitida a nombre de la Marina, con las características de incondicional, irrevocable, solidaria, de ejecución inmediata a primera solicitud, con vigencia desde la fecha de suscripción del contrato hasta la presentación de los documentos de embarque a LA MARINA.

Para efectos de la Transferencia Bancaria y/o la Gestión de la Carta de Crédito, la dirección bancaria correspondiente es:




  • Banco Intermediario: THE BANK OF NEW YORK

  • Dirección: One Wall Street, New York, 10286 USA

  • BIC SWIFT: IRVTUS3N

  • ABA: 21000018

  • Banco Beneficiario: BANCO SANTANDER BRASIL S/A

  • Dirección: Rua Hungría, 1400 – Jd Europa – SP- Brasil.

  • BIC SWIFT: BSCHBRSP

  • Número de Cuenta 8033039558

  • Nombre del Beneficiario: COMPANHIA BRASILEIRA DE CARTUCHOS

  • Dirección: Av. Humberto De Campos, 3220, Sao Paulo

Brasil.

  • Número de Cuenta: 2047-130000034

  • Teléfono: 55-11-2139 8200

  • Fax : 55-11-2139 8323




      1. SETENTA POR CIENTO (70%) del precio total del suministro, equivalente a TRESCIENTOS SESENTA Y TRES MIL QUINIENTOS OCHENTA CON 00/100 DOLARES AMERICANOS (USD $. 363,580.00), a ser pagado mediante Carta de Crédito, con la característica de irrevocable y confirmada por un banco de primera línea de los Estados Unidos de Norteamérica o Europa; emitida a través de en un Banco domiciliado en Brasil, a nombre de la COMPANHIA BRASILEIRA DE CARTUCHOS, aceptable para LA CONTRATISTA; que autorice:

  • Embarque del suministro desde cualquier Puerto o Aeropuerto del Brasil.

  • Embarques parciales permitidos.

  • Transbordos permitidos.

  • La Carta de crédito deberá ser emitida con una vigencia de TRESCIENTOS (300) días.

PAGADERA: En mostrador del Banco domiciliado en Brasil, contra la presentación de los documentos de embarque detallados en el Acápite 4.1.3.


      1. Documentos a ser presentados para Cobrar la Carta de Crédito.

    • UN (01) Original del Conocimiento de Embarque (BL), ó Guía Aérea (AWB)
  1   2   3   4


La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje