Página principal

First name: Margarita Family name: Martínez Álvarez Nationality


Descargar 8.59 Kb.
Fecha de conversión18.07.2016
Tamaño8.59 Kb.

Margarita Martínez Álvarez Curriculum Vitae


First name: Margarita

Family name: Martínez Álvarez

Nationality: Spanish

Date of birth: 7th December 1968


Address: C/Bordadores 7, 1ºC

28013 Madrid

Spain

Telephone: +34 91 5597588

+34 660956914



E-mail: MMARTINE@telefonica.net

Work Experience



Translator
Free-lance translator from English and Italian* into Spanish with ten (10) years of experience both as a translator and as project leader. Straight and continued collaboration with several agencies.
*Three years residence in Italy
Areas of expertise:

 Computing and telecommunications (documentation and software localization: DBS, Macromedia, Autodesk and Corel; web pages of Ericsson; advertising material: 3Com, Compaq, etc.)

 Technical/Engineering/Electronics (Sony, Philips, Ericsson, Nokia, Moldflow)

 Medical (St. Jude Medical, Medtronic)


Publications:

Spanish version of the illustrated Sail & Rig Tuning manual (“Puesta a punto de velas y aparejo”), Dedekam Design, Oslo, Norway, 2002.


Other professional experience
ZAMORA INTERNACIONAL, S.A. Overseas Sales Department, Cartagena, Spain. March 1992 – August 1993.

Software





  • Windows, Macintosh

  • CAT tools: Trados, Wordfast, TM, etc.

  • Programs: Office 95-2000, FrameMaker, PageMaker, QuarkXpress, Adobe Acrobat, Adobe InDesign, etc.


Education



CERTIFICATE PROGRAM IN LEGAL INTERPRETATION AND TRANSLATION, SPANISH/ENGLISH. University of California, Los Angeles, UCLA Extension, USA. September 1997- August 1998.
BACHELOR’S DEGREE IN TRANSLATION (English). Facultad de Traductores e Intérpretes, Granada, Spain. September 1993 – September 1994.
GRADUATE IN TRANSLATION AND INTERPRETING (English and German). Escuela de Traductores e Intérpretes, Granada, Spain. September 1986 – June 1989.

Specialization courses



VOCES DE LA SOMBRA: Traducción cinematográfica, doblaje, voice-over y subtitulado (dubbing, voice-over and subtitling). Facultad de Traductores e Intérpretes, Granada, Spain. January 1994.
ESPECIALISTA EN COMERCIO EXTERIOR (Foreign Trade Specialist). Cámara de Comercio y Navegación, Cartagena, Spain. April – June 1992.
Jornadas sobre traducción en equipo: la metodología Ink. Escuela de Traductores e Intérpretes, Granada, Spain. April 1991.
JORANDAS SOBRE TRADUCCIÓN EN EQUIPO: LA METODOLOGÍA INK. Escuela de Traductores e Intérpretes, Granada, Spain. April 1991.
INGLÉS TÉCNICO Y COMERCIAL (Commercial and Technical English). Facultad de Filología Inglesa, Murcia, Spain. April – March 1991.

Languages courses abroad



German course middle level (MITTELSTUFE II), Goethe Institut, Berlin, Germany. October – December 1991.
ERASMUS participant from February to June 1989, England.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje