Página principal

Av. Suecia 2955 apt. 74-B, Ñuñoa, Santiago de Chile


Descargar 27.26 Kb.
Fecha de conversión23.09.2016
Tamaño27.26 Kb.
OSCAR BASCUÑÁN

(1977)

Av. Suecia 2955 apt.74-B, Ñuñoa, Santiago de Chile


Phone: (56-2)8944023 Mobile: 9-98151985 , e-mail: oscar.bascunan@gmail.cl


Education

2004 Minor Degree “English for Specific Purposes”, Pontificia Universidad Católica de Chile


1998-2000 Professional Degree for English-Spanish Interpreting, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile
1996-1998 BA in English Language, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile

1992-1996 High school diploma, Liceo Jose Toribio Medina, Santiago, Chile



Areas of Specialization





  • Terminology

  • Language for Specific Purposes

  • Conference Interpreting



Presentation at Professional Meetings

2003 “Terminology as necessity” National Meeting of Translators and Interpreters, Universidad Católica de Valparaíso. (www.traduccion.ucv.cl/expositores.htm)



Professional Experience

2001 Contact Interpreting at FIDAE 2001 for BOEING. EN  ES  EN

2002 Contact Interpreting at Forma S.A EN  ES  EN

2004 Internet Site Translation Task for www.osito.cl Spanish  English

2004 Translation at CDEC_SIC (annual report) Spanish  English

http://www.cdec-sic.cl/english/home.html

2005 Translation at CDEC_SIC (annual report) Spanish  English



http://www.cdec-sic.cl/english/home.html

2005 Simultaneous Interpreting at Casa Piedra, “Bills of Lading” Seminar August 10th http://www.future-events.cl/

2005 Simultaneous Interpreting at Casa Piedra, “Industria Naviera y Portuaria” Seminar, September 1st. http://www.future-events.cl/

2007 Simultaneous Interpreting for Universidad de Chile “Nuevas Tecnologías para la Educación” Symposium English  Spanish


2008 Simultaneous Interpreting for Knight Institute, Universidad de Chile’s school of Journalism and the U.S Embassy. at the Latinoamerican Symposium of Investigative Journalism. English  Spanish  English
2006-2009 Freelance translator for Cave Traducciones Ltda. English  Spanish

2006-2009 Freelance translator for Lionbridge Tecnologies Inc. English  Spanish


Research Experience

2004 Terminological investigation for the Translation of Buin Zoo’s fact sheets. UNIACC.

1999- “Terminological Database Project” at Universidad Católica de Valparaíso.


Teaching Experience

2001-2009 College Teacher of Terminology, Universidad Católica de Valparaíso.


2002-2009 College Teacher of English for Specific Purposes, UNIACC, Santiago.
2006-2007 English Teacher for Adults at Banco Chile through Engintel.

References

- Maria Ines Zilleruelo. PUCV Av. Brasil 2830, casilla 4059, Valparaíso, Chile. mzilleruelo@ucv.cl




  • Victor Pinochet, UNIACC, Av Salvador 1200, 6406032

victor.pinochet@uniacc.cl

Curriculum Vitae


Antecedentes Personales




Nombre Oscar Rodrigo Bascuñan Toro
C.I. 13.668.087-0 Stgo.
Estado civil soltero
Edad 31 años
Domicilio Av.Suecia 2955 depto. 74-B, Ñuñoa, Santiago.
Situación Militar Al día
Teléfono (02)8944023 (09)98151985
Correo electrónico oscar.bascunan@gmail.com

Antecedentes Académicos



Enseñanza de Postgrado Postítulo en Inglés para Propósitos Específicos

Pontificia Universidad Católica de Chile
Enseñanza superior Titulo profesional de Interprete Inglés-Español

Licenciado en Lengua Inglesa

Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
Enseñanza media Liceo José Toribio Medina, Santiago, Chile

Experiencia Docente Profesional




2000-2009 Profesor de Terminología Especifica para la Carrera de Traducción e Interpretación. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.


2002-2009 Profesor de Inglés Especializado para la carrera de Traducción e interpretariado de la Universidad de las Artes y las Comunicaciones UNIACC

2006-2008 Profesor de Inglés de Negocios para el instituto de capacitación Engintel.


Experiencia Técnica Profesional





  1. Gestor y creador del Proyecto Banco Terminológico UCV



  1. Intérprete de contacto para la empresa BOEING en la Feria Internacional del Aire FIDAE. EN  ES

  2. Intérprete de contacto para la empresa Forma S.A. EN  ES

  3. Traducción para la empresa Osito S.A de su sitio en Internet www.osito.cl ES  EN

  4. Traducción para la empresa CDEC-SIC de su informe anual ES  EN

http://www.cdec-sic.cl/english/home.html

2004 Doblaje para la empresa DeRamonn S.A. ENES




  1. Traducción para la empresa CDEC-SIC de su informe anual ES  EN

2005 Interpretación Simultánea para la empresa Future Events, Seminario “Bill of lading” 10 de Agosto en Casa Piedra, Santiago, por medio de la empresa Cave Traducciones http://www.future-events.cl/

2005 Interpretación Simultánea para la empresa Future Events, Seminario “La Industria Naviera y portuaria” 1 de Septiembre en Casa Piedra, Santiago, por medio de la empresa Cave Traducciones http://www.future-events.cl/
2008 Interpretación Simultánea para la Universidad de Chile. Simposio “Nuevas Tecnologías para la Educación”

2008 Interpretación Simultanea para la Escuela de periodismo y la Knight Foundation. Simposio de periodismo de investigación.

2006-2009 Traductor Freelance para Cave Traducciones Ltda.

2007-2009 Traductor Freelance para Shamrock Idiomas Ltda.



2006-2009 Traductor Freelance para Lionbridge Chile
Referencias

- María Inés Zilleruelo. Jefatura de Carrera de Traducción e Interpretación PUCV Av. Brasil 2830, casilla 4059, Valparaíso, Chile. mzilleruelo@ucv.cl


  • Victor Pinochet, Coordinador Académico, Escuela de Comunicación e Idiomas, UNIACC, Av. Salvador 1200, 6406032. Santiago.

victor.pinochet@uniacc.cl


La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje