Página principal

Análisis de la canción Los gallos (José Antonio Sanchez Ferlosio)


Descargar 17.55 Kb.
Fecha de conversión21.09.2016
Tamaño17.55 Kb.
Ylva Möller
Análisis de la canción Los gallos (José Antonio Sanchez Ferlosio)
Los gallos es una canción de resistencia contra Franco. Este tipo de canciones salieron en España durante la dictadura, muchas veces en clandestinidad. Esta canción aperició en Suecia durante los años setenta. Cantamos Los gallos cuando nos manifestamos contra las dictaduras en Europa y en América del sur. Pero entonces canté en sueco “Svarta tupp när du hörs gala...”

Tengo muchos senitimientos para esta canción – la lucha – los amigos juntos – las organisaciones solidarias en Suecia etc.

La canción entera es como una balada, se cuenta una história y el fin es que la persona poeta le advierta al gallo negro que el gallo rojo no se rendirá.

El poema está escrita en forma heterodiegética, sino en el estribillo donde la persona poeta habla.

La canción trata de dos gallos que se encuentran en la arena. Un gallo es rojo y valiente, otro es negro, grande pero traicionero. En las últimas frases de la canción se dice que el gallo rojo nunca va a rendirse.

Análisis métrico
La rima consonante es marcada en verde y amarillo y la rima asonante es marcada en azul.

Las sinalefas son subrayadas en las estrofas. No hay sílabas agudas.

En las estrofas 1 y 4 la rima es ABAB.

En las estrofas 2 y 3 la rima es XBXB. Entonces en la estrofa 1 y 3 no hay ninguna rima.

(El X significa versos sin ríma)

En el estribillo la rima es ABAB


Sílabas:


1.

Cuan-do-can-tael ga-llo-ne-gro 8


es-que-ya-sea-ca-bael-di-a. 8
Si-can-ta-rael-ga-llo-ro-jo 8
o-tro-ga-llo-can-ta-ri-a. 8
Estribillo:

Ay-si-es-que-yo-mien-to, 7


que-el-can-tar-que- yo- can-to 8
lo-bo-rre-el-vien-to, 6
Ay-que-des-en-can-to 6
si-me-bo-rra-rael-vien-to 7
lo-que-yo-can-to. 5

2.

Seen-con-tra-ron-en-laa-re-na 8


los-dos-ga-llos-fren-tea-fren-te, 8
el-ga-llo-ne-groe-ra- gran-de 8
pe-roel- ro-joe-ra- val-ien-te. 8

Estribillo: Ay, si…

3.

Se-mi-ra-ron-ca-raa- ca-ra 8


ya-ta-cóel-ne-gro-pri-me-ro, 8
el-ga-llo-ro- joes-va-lien-te 8
pe-roel- ne-groes- trai-cio-ne-ro. 8
Estribillo: Ay, si…

4.

Ga-llo-ne-gro-ga-llo-ne-gro, 8


ga-llo-ne-gro-te-Ioad-vier-to, 8
no-se-rin-deun-ga-llo-ro-jo 8
más-que-cuan-does-tá- ya- muer-to. 8
Estribillo: Ay, si...
Figuras estilísticas
Nivel morfosintáctico
Quiasmo: En la estrofa 2 y 3 se cambia el orden entre los gallos:

2. negro – grande

rojo - valiente

3. rojo – valiente

negro - traicionero
Nivel fonético
Hay aliteraciones en el estribillo, verso 2: “que el cantar que yo canto” y verso 3: “borre el viento”. También hay en verso 6 “Que yo canto”.

Hay aliteraciones en la estrofa 2, verso 2:”frente a frente” y en la estrofa 3, verso 1:”cara a cara”.


Repetición: Hay una repetición en la estrofa 4, verso 1 y 2:”gallo negro, gallo negro, gallo negro”
Análisis semántico
Imagen: En la estrofa 2, los versos 1 y 2 los gallos luchan y en los versos 3 y 4 el gallo negro es grande y el gallo rojo es valiente.
Prosopopeya: En el estribillo, verso 5: el verso trata el viento como una persona.
Antítesis: En la estrofa 2, los versos 3 y 4: Se pone el gallo negro y grande encontra del gallo rojo que era valiente.

En la estrofa 3, los versos 3 y 4: Se pone el gallo rojo es valiente encontra del gallo negro que es traicionero.


Símbolo: el gallo rojo = la gente valiente que no se rinde

El gallo negro = la gente traicionera



La connotación
En la estrofa 2, verso 2 se puede encontrar un sentimiento de lucha: “los dos gallos frente a frente” y en la estrofa 3, verso 1 y 2: “Se miraron cara a cara y atacó el negro primero”. Además la esgrima de gallos es una tradición antigua.

Se puede interpretar que no es suficiente ser grande porque si eres traicionero va a perder todavía: Estrofa 3 verso 4:”pero el negro es traicionero” y estrofa 4, verso 3: “ no se rinde un gallo rojo”.


En el estribillo se trata de la persona poeta está insegura si dice la verdad o no. Diciendo en verso 1,2 y 3 que “si yo miento, que desaparezca” y en verso 4,5 y 6: no es segura si la verdad es suficiente para ganar la lucha “si me borrara el viento, lo que canto”.

En la mitología y en las cuentas populares el canto del gallo en la madrugada puede ser un símbolo por el fuego y la luz y el canto puede cazar los poderes malos, como el día amanece

y el sol resucita en la madrugada.

Los cristianos dicen que Jesus predijo que el apóstel Petrus negaría Jesus tres veces antes de que el gallo cante la noche de Viernes Santo. El gallo para los cristianos es entonces un simbolo para mantenerse firme de su fe.


En esta canción las fascistas están descritas como el gallo negro y los republicanos como el gallo rojo durante la guerra civil de España.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©espanito.com 2016
enviar mensaje